←Back

Light in Starless Sky

singer Lotus Juice 川村ゆみ
lyrics Lotus Juice
composer 目黒将司

We're walking through the darkest valley
(僕らは真っ暗な谷を歩いていく)

hater's loose far from finale
(憎む者ほど終焉から遠ざかる)

so uncanny that I got this crew man this movement
(仲間を得たという違和感)

so exclusive
(本当は人と繋がりたくは無いのに)

my manner so effusive
(行動は感情に抗えない)

so damn loud pardon my music
(みっともなく懺悔する)

I worked alone guess I wasn't used to
(独りでこなしていた)

doing a collabo in a lab whose amusing
(誰かと組むことなんて今まで無かったと思うんだ)

it shone the light in my blindness
(それは閉ざしていた僕の心で光り輝く)

the guidance to my dynasty
(本当の自分への道標)

but honestly
(だけど心を偽らず)

we constantly enjoyed our chemistry
(絶えずこの共鳴を楽しんだ)

water settles in dry sand quick to become dirt by suction
(水は乾いた砂を求める 水分を奪われ泥となる為に)

changes inevitable but it don't mean malfunction
(そう変化は避けられない だけどそれが障害だとは言わないさ)


I walk
(僕は)

I walk this dark valley
(暗い谷を歩いていく)

cold wind blows out the light of joy
(冷たい風が喜びの灯を吹き消す)

in starless sky
(この闇夜の空で)

I rejoice our memories
(過ごしてきたかけがえの無い時を想い)

strength that stays in my heart
(僕の心で力となる)


Elevated, what's deep down inside of me
(何かが込み上げてきた 僕の奥底に一体何があるのか)

Celebrate it what we got us going for the moment
(今は祝福していよう 僕らを今という時に向かわせたものに)

demonstrate it, to these heads who came and violate it
(見せつけてやるさ 踏み入り犯して来た奴らに)

about to battle fake ass shadows
(まさに戦おうとしていたところさ 偽りの影野郎と)

we're ready for whatever follows
(覚悟は出来ている 何が待ち受けていようとも)

we leader you just swallow
(僕たちは先導者さ キミはただ鵜呑みにして)

we are full you just shallow
(充実してるんだ キミはただ浅はかで)

but we fogive we shall take you as a fellow member
(だけど許そう 僕たちはキミを仲間と認めるから)

I never liked to hate cuz emotions viral so contagious
(憎むことを良しとは出来なかった 気持ちが痛いほど良く分かったから)

good god gracious, soul I spread is Mediarama
(慈悲深き神よ メディラマで僕は魂を分かち合う)

that's my basis
(それこそが僕を形作るもの)


a series of spontaneous changes life sometimes instantaneous
(絶え間なく自然な変化は 時折一瞬で過ぎ行く)

some stay fearless some got vicious I just got more serious this time
(幾つかは留まり恐れぬ心となり 幾つかは御し難い力となる これを機に僕は真剣に向き合おう)

parting ways in a good term
(順調な時にこそ 分かれ道は来る)

but I used to be a bit concerned
(だけど僕の心配は少なかった)

hater's burnig jealousies so damn dirty
(憎む者は嫉妬に燃え上がるんだろう 残念なことだ)

seen my old friends turn
(振り返り仲間たちを確かめる)

to foes oh my goodness no I had faith in these dogs
(己が敵よ 僕は優しさを いやこいつらと絆を結んだんだ)

ended up drastically changing or returning back to the weak foes
(最後には徹底的に変わるか あるいは元に戻るんだ)

though I knew for sure that this ain't the case we still cool
(だけど僕は確かに知った これは決して真実では無いと 僕らはまだ冷静で居られる)

our history's timeless
(僕らの歴史は語られない)

what we we got here's never removed
(だけどここで得たものは決して無くなりはしない)


I walk
(僕は)

I walk this dark valley
(暗い谷を歩いていく)

cold wind blows out the light of joy
(冷たい風が喜びの灯を吹き消す)

in starless sky
(この闇夜の空で)

I rejoice our memories
(過ごしてきたかけがえの無い時を想い)

strength that stays in my heart
(僕の心で力となる)


roadless destiny may separates us
(道なき運命が僕らを分かつ)

however there are bonds
(だけどそこには絆がある)

that remain tight forever
(堅く結ばれた確かな絆が)

this friendship's gold I treasure in my heart
(僕の心で光り輝く)

so even if you have to go
(キミが去るべき時になっても)

(I) won't be afraid to say good bye no more
(サヨナラを言うことを怖れはしないから もう二度と)


inserted by FC2 system