←Back

Ying Yang

singer 平田志穂子 Lotus Juice
lyrics Lotus Juice
composer 小林哲也

no no no no "yes yes yes yes"

no no no no "yes yes yes yes"

ain't no such thing as trust nor justice
(正義だの信頼なんてものはねぇ)

so disgusting y'all ass kissers
(だからみんな 他人の顔色伺って生きてんだろ?)

y'all die spell curse came from hell
(皆死んじまえ! 地獄から呪ってやるよ)

"past is what you don't wanna dwell"
(「あなたが居たいのは過去なんかじゃない」)

it's all BS it's all garbage
(全部雑音で 全部ゴミさ)

"I say neither, it's vice versa"
(「違う そうじゃ無いんだ」)


lost in himself
(彼は自分を見失い)

maze he has made
(迷宮をその手で作り上げた)


"just trying to reach out reach out
(「必死になって逃げようとしても)

ain't those bluffings gonna get you out"
(そんな誤魔化しで あなたが救われることなんてない」)

hmm… nothing but middle finger
(救いだって? そんなもの糞くらえさ)

I hate talking to ignorants, stop the whimpers
(これだから何も知らないガキと話すのは嫌なんだ ゴチャゴチャと煩いんだよ)

"misunderstanding man that's too much overrreacting
(「違う 誤解しているんだ 過剰に反応しないでくれ)

better go retract that
(まだ間に合う 撤回するんだ)

statements on it, you can't own it"
(さっきの言葉を あなたが背負うことはないんだ」)

I am flawless "more like thoughtless"
(俺は完璧なんだ「違うあなたは考えていないだけだ」)


chasing stars afar(so so far)
(彼方の星たちを追いかける(とても とても遠くの))

overlooks his own path(dark dark night) (自身の歩んできた道を見上げて(暗く 闇夜のようなその道を))

where is light when needed he didn't get it
(光は何処か 望んだ時には すでに遅く)

enough for a man to lose sight for a frail pride
(彼には眩しすぎた その脆い奢りがため 見えなくなる…)


so lost in the starless night
(星すら無い夜に 失った)

sun don't rise
(盲目な精神には)

on the blinded mind
(太陽も昇らない)

around and around there goes now
(見渡せば 今にもそこにあるというのに)

waiting for another falling
(誰かが堕ちるのを待っている)

let their be stars to guide him the way
(道しるべとなる 星とするために)

in this poor night
(この悲愴な夜で)


so numb he's become so numb
(茫然と 何も考えなくなり)

ways of life
(幾多あった生き方を)

so exhausted
(ただ消費した)

he will not be who he's not
(自分で無くなってしまうことを恐れて)

so sick of lies over lies but
(塗り重ねた嘘にうんざりしたけれど)

can't tell what is a lie anymore
(もう何が嘘なのかも分からなくなった)

he's going so numb
(そして思考は停止する)


your crew love that gibberish
(お仲間さんは大好きなんだろ? あの御託をさ)

to me that's illiterate
(俺には何がなんだかさっぱりさ)

makes me want to obliterate it
(全部消し去ってやりたいぐらいだ)

"you just love being bitter-y? don't ya
(「あなたは苦痛に染まっていくことを良しとするのか?)

I am thinking you just might be
(思うんだ あなたは…)

you just like me I'm just lucky
(あなたは本当に俺みたいで 俺はただ運が良かっただけなんじゃないかって)

just took it wrongfully and it just
(ただ悪いように解釈していているだけで)

might not be entirely your fault"
(全部が全部あなたのせいじゃ無かったんじゃないかと」)


just let it go
(ただ想いをそのままとし)

open the door
(何処へ繋がる戸を開く)


no words can mean anything at this point so we must battle
(言葉はもうこの場において意味は無い 俺たちは戦わなきゃならねえ)

"that's just you and that's how you mishandle thing mishandle mishandle now!"
(「あれはあなた自身だ あなたのやり方は間違っている 今もだ!」)

now you're telling me what to do?
(なら君がどうすれば良いのか教えてくれるってのかい?)

let me tell you who rules
(誰がルールなのか教えてあげるよ)

"come on this ain't nothing to rule over this matter brother
(「こっちへ来るんだ ルールなんてそんなものはありはしない)

you and I we ain't so different
(あなたも俺も 俺たちに大した違いなんて無い)

I guess I had more blessings
(あなたが毛嫌いしているそれが無かったら)

without it you got belligerent
(俺はもっとたくさんの恩恵を得ていたのだろう)

but I totally understand
(だけど俺は理解するんだ)

glass was half full for mine"
(器にはあるのは半分で 俺にとってはそれで一杯だったこと)

and it looked half empty for me
(俺にはその半分が空っぽに見えるぜ?)

maybe that[one glass] made the path we took who knows?
(その「一つの器」は俺たちの歩んできた道を示していたってこと 俺たち以外の誰が知るっていうんだ!)


chasing stars afar(so so far)
(彼方の星たちを追いかける(とても とても遠くの))

overlooks his own path(dark dark night)
(自身の歩んできた道を見上げて(暗く 闇夜のようなその道を))

he who knows not and knows not then he knows not…
(彼が自身を理解しなければ その意味を知ることは無い その時もまだ知らず)

but he could just easily be
(だが彼は極簡単に 変われることだって出来た)

oh anyone
(どんなものにだって…)


so lost in the darkest night
(闇に染まる夜に 失った)

where's the love?
(愛は何処にある?)

when one needs it?
(いつそれを求めればいい?)

around and around there goes now
(見渡せば 今にもそこにあるというのに)

waiting for another falling
(誰かが堕ちるのを待っている)

let there be stars to guide him the way
(道しるべとなる 星とするために)

in this poor night
(この悲愴な夜で)


so numb he's become so numb
(茫然と 何も考えなくなり)

ways of life
(幾多あった生き方を)

so exhausted
(ただ消費した)

he will not be who he's not
(自分で無くなってしまうことを恐れて)

so sick of lies over lies but
(塗り重ねた嘘にうんざりしたけれど)

can't tell what is a lie anymore
(もう何が嘘なのかも分からなくなった)

he's going so numb
(そして思考は停止する)


just let it go (ただ想いをそのままとし)

maze he has made
(迷宮はその手で築かれる…)




inserted by FC2 system