←Back

Break Out Of...

singer 平田志穂子 Rap Lotus Juice
lyrics Lotus Juice
composer 喜多條敦志


one things that I'm sure of is that
(俺の確信している一つのことそれは)

you gotta fit in to suvive this madness oh boy
(お前にとって狂気に満ちた世界を生きてく為に その世界と寄り添う努力をしなきゃならないってことさ)

(oh my boy)

like all the sounds count in any good song,
(数えきれない程の音色があるんだ お前にとって良い音も見つかるはず)

supposing drums weak? then the
(サポートドラムが弱々しい? なら)

band plays sour tone
(それを味と思えばいいじゃないか)


way you fake yourself, get played on
(お前が自身を騙し 演じていたその道)

and I've been there done that same predicament
(俺はそこに居て 同じ苦境を味わったことがあるんだ)

but it's time you give up maverick
(だけどもう独りで居る必要なんかない)


(rap)
you don't even know who you're messing with
(邪魔者はテメェだってことがまだ分かってないようだな)

sinner from birth spelled in curse hated by thousands
(俺は誰からも嫌われた 呪われた生まれの罪人なんだよ)

my hands filled with dirt, skirts can go back home jerks
(俺の手は穢れてる 今ならお家へ帰れるぜ?マヌケ)

all round player no sub needed
(どんな代役も必要ねえ万能選手さ)

yall little brats please stay seated
(テメェら皆クソガキなんだよ どうぞお席を離れないくださいなっと)

real life kittens can't believe it
(これが本当の人生だ 子猫には信じられねぇだろうがな)

do or die I fight back and kill it
(さあ戦かえよ さもなくば死ね 俺が反撃してぶっ殺してやるからよ)


chorus*
break out of the dome
(お前を覆っているものをぶち破るんだ)

it's time to take a step up, no more cruising alone
(さあ一歩上へと進める時だ もう独りで歩き回る必要なんてない)

for better good
(より良い道の為に)

break out of the shell
(殻をぶち破れ)

deep down inside you there lies love in your heart
(お前の精神の奥深く 心の中に愛があるから)

no need to fear it's time you burn that dread
(もう恐れる必要はない 臆病な心を焼きつくすんだ)


chorus rap*
trust is no more than a word,
(「信頼」なんてのはただの一つの単語じゃねえか)

yo act before you slur those words
(ごちゃごちゃ言う前に自分でやってみせろよ)

I move alone man free as a bird,
(俺は鳥のように自由な そう「孤独」さ)

overcame every time the curse
(いつもいつもその呪いに打ち勝ってきたんだよ)

only got love for myself stop your lies
(ただ自分の為だけにってな テメェの虚飾を剥がしてやるよ)

no need to fear it's time you burn that dread
(ビビんじゃねえぞ 恐怖にやられるだけじゃツマンネエだろうが)


this ain't a joke man
(ただのダジャレ野郎じゃぁねえんだぞ)

y'all can't hoax me to believe these
(信じられねえってか? テメェらが勝手に俺をでっち上げてるんだろうが)

fainted ideas are greatness, dreaming wide
(とち狂った考えほど素晴らしいものは無いな いつまで夢を見てるんだ?)

awake, good god gracious
(目を醒ませよ 神は寛大だぜ?)

judge me I don't care so so dangerous,
(さあ俺を裁いてみせろよ 今更危険なんか気になりぁしないぜ)

my ideas' contagious, hey just leave me
(俺の考えはすぐに広まっていくだろうよ だから放っておけ)

alone no more patience no more patience waitress
(そう孤独だ もう我慢も何も必要ない)


make the most out of time we share cuz
(共に過ごした時を最大限に活用するんだ だって)

when the end comes we're probably gonna go alone
(終わりが近づくってのはつまるところ 人々が孤独を欲していくということなんだから)

(so alone)

today might be any other day but
(今日という日は他には無い だけど)

I don't want to waste another day, drone
(一日一日を無駄に浪費したくはないんだ)

way it is it's never certain
(それが歩むべき道だ 決してはっきりとした道なんかじゃないけれど)

such strong will and faith can turn around the fate
(強い意志と信念が運命を振り返らせるから)

I'm never going to give up
(俺は決して諦めたりなんかはしない)


(rap)
make my own path make momentum,
(我が道を行き 勢い付いていくぜ)

take what is mine I go get'em
(そいつが俺のかどうか取ってみろよ やれるもんならな)

faint hearts stayed so repellent,
(弱っちい絆に反吐が出るんだよ)

my enemy yes my impellent
(それが俺の敵 そうさ それこそが俺を駆り立てるのさ)

one in million actually seeing eye to eye carpe diem
(こうして仲間と理解してるだと? 誤魔化してるだけじゃねえか)

it's ironic that you see'em completely different spectrum
(皮肉なもんだ お前の見てたもんは全くの幻だったってことを教えてやるよ)


chorus*
break out of your head
(お前のその偏った考えをぶち破るんだ)

it's time to take a step up, no more cruising alone
(さあ一歩上へと進める時だ もう独りで歩き回る必要なんてない)

for better good
(より良い道の為に)

break out of your fate
(お前の運命をぶち破れ!)

deep down inside you there lies love in your heart
(お前の精神の奥深く 心の中に愛があるから)

no need to fear it's time you burn that dread
(もう恐れる必要はない 臆病な心を焼きつくすんだ)


chorus rap*
trust is no more than a word,
(「信頼」なんてのはただの一つの単語じゃねえか)

yo act before you slur those words
(ごちゃごちゃ言う前に自分でやってみせろよ)

I move alone man free as a bird,
俺は鳥のように自由な そう「孤独」さ

overcame every time the curse
(いつもいつもその呪いに打ち勝ってきたんだよ)

only got love for myself stop your lies
(ただ自分の為だけにってな テメェの虚飾を剥がしてやるよ)

no need to fear it's time you burn that dread
(ビビんじゃねえぞ 恐怖にやられるだけじゃツマンネエだろうが)


(rap)
y'all don't get it I'm already broken some screws loose
(お前らは何も分かっちゃいない 俺は既に壊れ捻じれゆるんだネジさ)

no turning back for a man of sin no medicin no
(そんな罪人がどこに戻れるってんだ 治せる薬もありゃしない)

opted for power no chit chat required cuz
(ただ力で選んだんだ ガキのお喋りはお呼びじゃねえ)

I kept on rolling rolling rolling down and down and down and now I'm UP
(なぜなら俺は行く所まで行き 落ちる所まで落ちたんだ 今は上がるだけさ)

just so better off being solo, travel life like Marco Polo
(独りで居た方がずっとマシさ マルコ・ポーロの様な冒険人生)

you wanna live such a slow mo, I wanna throw down things in DOJO
(お前はそんなゆっくりな人生を送りたいんだろ? 俺はそういうのを投げ落としたいんだよ)

ha it's maybe more about stupid pride I don't care though
(ハッたぶんもっとあるんだろうなそんな愚かなプライドってやつが 俺は気にしねえが)

I know what I'm doing so ××××××× leave me alone
(自分がどんだけ×××××××なことをやってるかなんて分かってんだよ 放っといてくれ)


way you fake yourself, get played on
(お前が自身を騙し 演じていたその道)

and I've been there done that same predicament
(俺はそこに居て 同じ苦境を味わったことがあるんだ)

but it's time you give up maverick
(だけどもう独りで居る必要なんかない)

way it is it's never certain
(それが歩むべき道だ 決してはっきりとした道なんかじゃないけれど)

such strong will and faith can turn around the fate
(強い意志と信念が運命を振り返らせるから)

I'm never going to give up
(俺は決して諦めたりなんかはしない)


chorus*
break out of the ease
(ただ楽なだけの道から抜け出すんだ!)

reasons that you put up ain't going to last for much long
(お前が言ってる理屈が 長く続くことなんてあり得ない)

for better or worse
(良くも悪くもな)

break out of the doom
(その悪い運命をぶち破るんだ!)

deep down inside you there lies love in your heart
(お前の精神の奥深く 心の中に愛があるから)

no need to fear it's time you burn that dread
(もう恐れる必要はない 臆病な心を焼きつくすんだ)


chorus rap*
ain't no one can stop me my hate my love ain't gonna change up
(誰一人として俺を止めることなんて出来ねえ この俺の憎しみが 歪んだ愛が 変わることなんてありはしねえ)

switch up your way of thoughts ain't a spot for any of y'all
(いい加減切り替えるんだな ここはテメエらの場所じゃ無えんだよ)

only got love for myself stop your lies
(ただ自分の為だけにってな テメェの虚飾を剥がしてやるよ)

no need to fear it's time you burn that dread
(ビビんじゃねえぞ 恐怖にやられるだけじゃツマンネエだろうが)


inserted by FC2 system